La Sentencia.

Hay que ir adelante, avanzar. Cuando te encuentres un traidor llámale traidor. Cuando te encuentres un ladrón, llámale ladrón. Cuando te encuentres un cobarde, llámale cobarde. Siempre adelante, hasta encontrar el sepulcro del hombre que nos va a rescatar en los luceros. Miguel de Unamuno.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Caminando.

Un marine estaba destinado en una aldea de Afganistán al principio del conflicto. Un día vio caminando a un lugareño al que seguía a unos diez metros lo que parecía su mujer, ataviada con un opresivo burka.
 
Por medio del intérprete de la base le dirigió una sentida perorata acerca de la evidente discriminación que ejercía sobre su mujer, el abuso que aquello suponía y la necesidad de que ella caminara a su lado dada la igualdad que existe entre ambos sexos.
 
A todo ello el lugareño asentía en silencio.
 
El soldado fue desplazado a otro frente durante cinco años, al cabo de los cuales tuvo ocasión de volver al pueblo mencionado, y casualmente vio al mismo hombre caminando por las afueras de la aldea, pero estaba vez era precedido por su mujer, la cual caminaba unos diez metros delante.
 
Se volvió a dirigir a él, ya sin ayuda de intérprete, pues ya se defendía bien en parsi. Le dijo al afgano que le alegraban los cambios que veía, y que tampoco hacía falta que su mujer fuera delante de él, que lo que se trataba era de que eran iguales, que tenían que ir uno al lado del otro.
 
El hombre se volvió y respondió:
 
-No, al lado no. Ahora hay minas. 

5 comentarios:

  1. Tristemente buena la anécdota. Solo hay un error. No existe la lengua parsi, ya que se trata de un grupo religioso de raiz zoroástrica. O sea, es una religión. Sí hablan persa algunos grupos étnicos afganos. Quizas quiera decir eso.
    http://es.wikipedia.org/wiki/Parsi

    ResponderEliminar
  2. Ni he escrito el texto ni he pisado Afganistán, pero según http://www.wordreference.com/definicion/parsi sí sería un idioma, pero tampoco no afecta en nada a la historia, que supongo ficticia.

    ResponderEliminar
  3. Lo importante era la anécdota al margen de este detalle. Y la anécdota es ilustrativa de la mentalidad de esas gentes. Sindo un poco pincho, ese parsi de los parsis no es más que el persa que hablan los parsis de la India; pero es un idioma más de ritual que otra cosa. Es evidente que a lo que se refiere la anécdota es el persa o FARSI, hablado por los dari de Afganistán. Hemos aprovechado esta anécdota para ilustrarnos un poco.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_persa

    ResponderEliminar
  4. Podría haber ocurrido. Es más, estoy segura de que este tipo de cosas ocurren todos los días en estos paises en los que las mujeres son poco más que cosas.

    ResponderEliminar
  5. Está claro que, por muchas vueltas que de el mundo, la animalada del Islám está a la orden del día y la igualdad de la mujer es poco más que una entelequia que queda perfectamente ilustrada en éste relato.

    Un saludazo.

    ResponderEliminar